新聞熱線:0855-8222000

凱特說脫衣舞表演不僅讓她對(duì)對(duì)自己的身體有信心,更讓她找到真愛。圖片來源于網(wǎng)絡(luò)
凱特霍夫曼(Kat Hoffman)在俄亥俄州貝爾方丹市(Bellefontaine)長(zhǎng)大期間,被霸凌是家常便飯。
據(jù)臺(tái)灣東森新聞網(wǎng)1月26日?qǐng)?bào)道,26歲的她生來就患有“侏儒癥”,她的身高在長(zhǎng)到約1.2米的時(shí)候就停止了。毫無意外的,她在學(xué)校成了被取笑和戲弄的對(duì)象。
凱特說:“在學(xué)校我感覺自己像另一個(gè)世界的人。同學(xué)們因?yàn)槲业纳砀叱0粤栉摇N液捱@個(gè)世界。”
所幸,18歲那年當(dāng)她參觀朋友工作的一家脫衣舞俱樂部后,她發(fā)現(xiàn)自己的迷你身材其實(shí)也是一種優(yōu)勢(shì)。
凱特告訴《紐約郵報(bào)》(New York Post)說:“當(dāng)天晚上,我就開始在那家店跳脫衣舞。雖然以前我常因?yàn)樽约旱纳聿谋蝗似圬?fù),但是當(dāng)我裸著身體在舞臺(tái)上舞動(dòng)的時(shí)候,卻為自己的身體感到自豪。”
“許多像我們這樣的殘障者并不覺得自己性感,但我的想法不一樣,每個(gè)人都有自己獨(dú)特的性感方式,性格決定一切。我跳脫衣舞第一周,就賺了1000美元,因此我決定靠此維生。”
凱特說,脫衣舞表演不僅讓她對(duì)對(duì)自己的身體有信心,更讓她找到真愛。一名身高約1.82米的陸軍中士艾力克·布希曼(Eich Bushner)在網(wǎng)絡(luò)上看過她放的照片后,瘋狂迷戀上她,并且對(duì)她展開追求。如今兩人已經(jīng)訂婚,并決定牽手共度一生。
布希曼告訴InTouchWeekly.com說:“身高或許會(huì)造成些些許困擾,但沒有什么問題是不能克服的。”
凱特計(jì)劃再表演5年后,就高掛她的迷你舞衣退休。她堅(jiān)持認(rèn)為,她的表演為殘障人士帶來了正面的啟發(fā)意義。
凡本網(wǎng)注明“來源:黔東南信息港”的所有作品,均為黔東南信息港合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:黔東南信息港”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非黔東南信息港)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。