新聞熱線:0855-8222000

《媽媽咪呀》中文版首演以來保持著強大氣場
上海青年報訊 風靡全球12年的世界經典音樂劇《媽媽咪呀!》中文版的票房在中國繼續保持著“強大氣場”。盡管暑期檔正是演出扎堆競爭異常激烈的時候,但其自7月8日在上海大劇院首演以來,票房持續走高。據主辦方最新統計數據顯示,目前票房已經過千萬。
來中國之前,音樂劇《媽媽咪呀!》在全球擁有超過5000萬觀眾,創造了150億的票房紀錄。首演結束之后,英國《獨立報》娛樂頭條新聞肯定地說:“這些數字在中國將會急速被刷新。”ABBA樂隊的比約·烏爾韋厄斯專程從瑞典趕到中國參加了《媽媽咪呀!》首演。演出結束后,比約贊嘆道,“演出中,我時常要掐一掐自己,確認這真的是在中國!我的歌真的在上海由中國人演唱出來了!盡管首演演員們都很緊張,但在全世界任何版本的首演都是這樣,已經不可能有哪個首演比這次更完美了!我發現中文是非常適合演唱ABBA歌曲的語言!”
而事先關于上海觀眾追捧原版,中文版難敵英文版的擔心也沒有發生,因為中文唱詞的演唱傳達率高,觀眾免去了忙于一邊看中文字幕,一邊看演唱的麻煩,明確、直接,成為了觀眾能夠更快更好地投入到這部戲的情感層面的關鍵。
尤其是演出中的每一個笑點,當初的英文原版在上海演出時,每次爆笑的都是外國觀眾和少數聽得懂英語笑料的國人。而這一次情形正好相反,沒有被語言“過濾”的笑點頻頻奏效,盡管在場的外國觀眾為數眾多,但爆笑的聲音顯然更多來自中國觀眾。
專家看法
“洋劇”催生競爭
雖然網絡和媒體上好評一片,但國內音樂劇的從業者還是給出了冷靜的評價。上海音樂學院音樂劇系主任金復載教授在接受本報記者采訪時,肯定了中文版中女演員和舞蹈演員的表現,但也中肯地指出男演員有待加強。
對于首周票房過千萬的成績,金教授也給出了嚴謹的回應,一場音樂劇是否成功,并不是單看第一周的票房,后續在中國的幾百場演出能達到多少的上座率才是衡量的標準。
此次《媽媽咪呀!》給出的最低票價為99元,最高票價是880元。相比演唱會少則數百,多則幾千的價位來說,票價的定位還是比較“親民”。金教授對此表示了肯定。
今夏的上海音樂劇扎堆,除了《媽媽咪呀!》,《佐羅》等國外“洋”作品也來湊熱鬧。對于這種舶來品紛紛來滬,有人認為是搶占市場,有人則樂觀其成,認為競爭可催生進步。在金教授看來,這不會影響到中國本土音樂劇的發展,精華的國貨一定會在大浪淘沙后留存下來。
同時,他也指出國內的一些跟風現象,“中國音樂劇不應一味追求國外大制作的音樂劇,需要多方位發展。在借鑒這類工業生產模式的音樂劇外,更需要一大批小成本的音樂劇,靠長年累月的積累獲得成功。”
凡本網注明“來源:黔東南信息港”的所有作品,均為黔東南信息港合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:黔東南信息港”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
凡本網注明“來源:XXX(非黔東南信息港)”的作品,均轉載自其它媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。